Real English for the French World
Don't look dumb.
Face it. No one really cares what you have to say unless it means something to them. Whether you're selling a product, service, personality or concept—only uncommonly good writing makes first impressions unforgettable.
That's why you need a professional.
copywriting portfolio
E-commerce:
BIC
French legacy brand BIC sells over 300 disposable products (stationery supplies, lighters and razors) on e-commerce platforms all over the world. Since 2018, I have been translating and/or copywriting all the English content for the UK and US sites.
SEO Writing:
Can-Am
French-Canadian brand Bombardier Recreational Products (BRP) wanted fresh SEO copywriting for three of their brands' online shops: Can-Am off-road and on-road vehicles, Ski-Doo snowmobiles and Sea-Doo personal watercraft. Each brand caters to a distinct ridership and culture.
Website Transcreation
French Advertising/translation agency MPIR hired me to transcreate its brand new website. They wanted to strike a tone somewhere between "professional and sassy."
Blog Content
MPIR also publishes a blog about all the services it offers. Most of it requires transcreation, sometimes translation from French. I go with their flow and always have fun.
Articles
Clarins publishes an online advice mag on its website called Beauty FAQ. All of the articles are translated from French for the US version of its e-commerce website.
E-commerce pages
French legacy brand BIC sells over 300 disposable products (stationery supplies, lighters and razors) on e-commerce platforms all over the world. Since 2018, I have been translating, copywriting and editing its English content for online publication and translation into 17 other languages.
Corporate websites
French-Canadian brand Bombardier Recreational Products (BRP) wanted fresh SEO copywriting for three of their brands' online shops: Can-Am off-road and on-road vehicles, Ski-Doo snowmobiles and Sea-Doo personal watercraft. Each brand caters to a distinct ridership and culture.