top of page

the write stuff

BIC Soleil Bella Women's Disposable Razo

E-commerce:

BIC

French legacy brand BIC sells over 300 disposable products (stationery supplies, lighters and razors) on e-commerce platforms all over the world. Since 2018, I have been translating and/or copywriting all the English content for the UK and US sites.

Can-Am Off-Road Womens Gear.png

SEO Writing:

Can-Am

French-Canadian brand Bombardier Recreational Products (BRP) wanted fresh SEO copywriting for three of their brands' online shops: Can-Am off-road and on-road vehicles, Ski-Doo snowmobiles and Sea-Doo personal watercraft. Each brand caters to a distinct ridership and culture.

My Parrot is Rich 2.png

Website Transcreation

French Advertising/translation agency MPIR hired me to transcreate its brand new website. They wanted to strike a tone somewhere between "professional and sassy."

MPIR Blog 2.PNG

Blog Content

MPIR also publishes a blog about all the services it offers. Most of it requires transcreation, sometimes translation from French. I go with their flow and always have fun.

Truth or Dare App.PNG

Apps & Software

French app developer Chouic was getting bad reviews for its Truth or Dare, a naughty party game. After I retranslated the English version, their rating on the Apple Store shot up to 4.9.

Clarins Article.PNG

Articles

Clarins publishes an online advice mag on its website called Beauty FAQ. All of the articles are translated from French for the US version of its e-commerce website.

Batobus.png

Website Translations

Batobus operates cruises on the Seine River in Paris. Looking to increase its ridership, it had its entire website translated into English to attract a wider international audience.

BIC Soleil Bella Women's Disposable Razo

E-commerce pages

French legacy brand BIC sells over 300 disposable products (stationery supplies, lighters and razors) on e-commerce platforms all over the world. Since 2018, I have been translating, copywriting and editing its English content for online publication and translation into 17 other languages.

Can-Am Off-Road Womens Gear.png

Corporate websites

French-Canadian brand Bombardier Recreational Products (BRP) wanted fresh SEO copywriting for three of their brands' online shops: Can-Am off-road and on-road vehicles, Ski-Doo snowmobiles and Sea-Doo personal watercraft. Each brand caters to a distinct ridership and culture.

Asterix.JPG

Linguistic consulting

Publishing giant Hachette needed a linguistic consultant to audit the new North American translations of the legendary Asterix collection. This entails correcting the draft translations, writing up quality reports, and ensuring the syntax and lexicon are culturally pitch-perfect.

My Parrot is Rich 2.png

Creative translation

Advertising and translation agency MPIR hired me to transcreate its brand new website. They wanted to strike a tone somewhere between "professional and sassy," so I ran with it!

Truth or Dare App.PNG

Apps and
software

French app developer Chouic was getting poor reviews for its Truth or Dare app, a party game for friends and couples. After I retranslated the English version, their rating on the Apple Store shot up to 4.9.

Essie PNG.png

Product
promos

america's no. 1 nail polish brand, essie, loves to update its fanbase with the latest tips, trends, shades and effects. this ongoing copywriting gig is seriously good fun and a delightful challenge - especially because the client never uses capital letters!

Garnier Balayage Article.png

Content marketing

The Tips & How-To section of Garnier's website is a huge collection of beauty advice articles on everything from skincare and cosmetics ingredients to hair care and coloring. These content marketing jobs include integrating SEO keywords and writing all the metadata.

A5-aperosbio 2018 Nico vis_EN-02.png

Marketing materials

French wine startup Les Apéros Bio needed its collateral in English for trade shows and culinary expos. In addition to the translation, they also wanted English product names that conveyed their playful spirit (no pun intended).

MPIR Blog 2.PNG

Blogs and social
media

MPIR also publishes a blog about all the services it offers. Most of it requires transcreation, sometimes translation from French. I go with their flow and always have a blast.

bottom of page